Закон О системе ордеров штата Сан-Андреас

J

Модератор






Закон "О системе ордеров штата Сан-Андреас”


Глава I. Общие положения.



Статья 1. Предмет регулирования настоящего закона.


ч. 1 Настоящий закон, в соответствии с Конституцией штата Сан-Андреас и в целях обеспечения законности при осуществлении уполномоченными органами правоприменительной деятельности, регулирует порядок авторизации такими органами ордеров на следственные и иные законные действия.


Статья 2. Ордер, как вид акта правоприменения.


ч. 1 Ордер — правоприменительный акт, авторизацию которого осуществляют представители уполномоченных органов государственной власти. Ордер может предписывать осуществить те или иные законные действия и/или содержит в себе меры государственного принуждения.


Статья 3. Обязательность исполнения ордера.


ч. 1 Ордера, авторизованные уполномоченными лицами в установленном законом порядке, обязательны для исполнения всеми ответственными лицами вплоть до момента отмены, отзыва и/или исполнения такового.


Статья 4. Лица, уполномоченные на авторизацию ордеров.


ч. 1 Перечень лиц, которые уполномочены на авторизацию всех видов ордеров, предусмотренных настоящим законом:


а) Генеральный Прокурор штата Сан-Андреас и его заместители;

б) Судьи штата Сан-Андреас.

в) Губернатор Штата.


Исключение: статьи 7 и 8 настоящего закона. Лица, имеющие право на авторизацию ордеров в отношении отдельных должностных лиц, указанных в статье 7 и 8 настоящего закона, описаны в диспозиции указанной статьи.


Статья 5. Прекращение действия ордера.


ч. 1 Ордер прекращает действовать с момента его исполнения, отмены или отзыва уполномоченными лицами и/или органами, истечения сроков исполнения, указанных в акте.


ч. 2 Ордер может быть отменен Генеральным прокурором или его заместителем, а также судом, в случае, если ордер был выдан вопреки положениям действующего законодательства. Ордер, выданный судом, может быть отменен только судьей вышестоящей судебной инстанции, за исключением случаев, описанных в ч. 3 статьи 5 настоящего закона.


ч. 3 Ордер также может быть отозван лицом, которое осуществило его выдачу в случаях наличия объективных оснований на осуществление таковых действий. В случае обжалования действий лиц, указанных в настоящей статье они обязаны мотивировать решение об отмене или отзыве ордера органам, осуществляющим следствие и/или суду.


Статья 6. Органы, осуществляющие исполнение ордеров.


ч. 1 Ордера исполняют лица и/или органы, которые признаны правоприменителем авторизовавшим ордер ответственными. При этом правоприменитель закрепляя то или иное лицо ответственным обязано учитывать полномочия (права и обязанности) такого лица. В случае отсутствия у лица полномочий на осуществление предписаний, изложенных ордере, такой акт не должен исполняться и признается несостоятельным.


Глава II. Система ордеров.



Статья 7. Виды ордеров и лица, уполномоченные на их авторизацию.


ч. 1 Ордер Access to Raid


а) Access to Raid (далее AR) - ордер предписывает провести рейдового мероприятия, в т. ч. оцепить территорию, указанную в ордере, задержание и обыск лиц и объектов, находящихся на территории рейда и в близлежащей местности, радиус которой определяется правоприменителем, авторизующим ордер, а также выемку и изъятие предметов, хранение которых нарушает действующее законодательство;


б) Органы, являющиеся исполнителями такого ордера: все силовые органы государственной власти.


ч. 2 Ордер Access to Cordon


а) Access to Cordon (далее AC) - ордер, предписывающий оцепить какую-либо территорию, государственную или частную и произвести на таковой те или иные законные действия, перечень которых определяет правоприменитель, авторизующий ордер;


б) Органы, являющиеся исполнителями такого ордера: все силовые органы государственной власти.


ч. 3 Ордер Search Access


а) Search Access (далее SA) - ордер, предписывающий осуществить обыск лиц и/или объектов, перечень которых определяет правоприменитель, авторизовавший ордер. Ордер также подразумевает под собой выемку предметов, хранение которых нарушает действующее законодательство;


б) Органы, являющиеся исполнителями такого ордера: все силовые органы государственной власти.


ч. 4 Ордер Detention and Transfer


а) Detention and Transfer (далее DT) - ордер, предписывающий осуществить привод лица. Основанием для привода может служить неявка лица по вызову уполномоченного лица и/или органов, в случае наличия у таковых оснований для его вызова в то или иное место;


б) Ордер на соответствующие действия вправе выдать служащие Офиса Генерального прокурора штата Сан-Андреас и суд;


в) Органы, являющиеся исполнителями такого ордера: все силовые органы государственной власти.


ч. 5 Ордер Arrest and Search


а) Arrest and Search (далее AS) - ордер, предписывающий провести задержание c последующим арестом лица, либо же группы лиц, перечень которых определяется правоприменителем, авторизующим такой ордер;


б) Органы, являющиеся исполнителями такого ордера: все силовые органы государственной власти;


в) Доказанность вины оценивается лицом, авторизующим указанный ордер, а не сотрудниками, проводившими расследование. Отказ в выдаче ордера, может быть обжалован в судебном порядке;


г) Авторизация настоящего ордера в отношении лиц, обладающих статусом неприкосновенности, допускается исключительно в судебном порядке. Исключением выступают должностные лица, обладающие статусом неприкосновенности, указанные в пункте 5, ч. 5, ст. 7 настоящего закона;


д) Авторизация настоящего ордера допускается лицами, указанными в части 1 статьи 4 настоящего закона, в отношении следующих должностных лиц, обладающих статусом неприкосновенности:


— Заместители главы администрации Губернатора штата Сан-Андреас;

— Заместители министров штата Сан-Андреас (за исключением заместителей Генерального Прокурора);

— Заместители руководителей органов государственной власти штата Сан-Андреас (за исключением Вице-Губернатора);

— Советники Губернатора и Вице-Губернатора штата Сан-Андреас;

— Сенаторы штата Сан-Андреас;

— Служащие Офиса Генерального Прокурора на период ведения следствия и участия в судопроизводстве (за исключением Генерального прокурора и его заместителей);

— Адвокаты штата Сан-Андреас на время участия в судопроизводстве.


ч. 6 Ордер Access to Investigation


а) Access to Investigation (далее AI) - ордер, дающий право вести расследование в отношении лица, обладающего статусом неприкосновенности, без снятия такого статуса, согласно закону "О статусе неприкосновенности должностных лиц на территории штата Сан-Андреас";


б) Органы, являющиеся исполнителями такого ордера: все правоохранительные органы штата Сан-Андреас;


в) Настоящий ордер не может быть авторизован лицом, ведущим расследование по отношению к субъекту, в отношении которого авторизуется ордер.


ч. 7 Ордер Suspension of Immunity


а) Suspension of Immunity (Далее SI) - ордер, позволяющий приостановить статус неприкосновенности у лица, обладающего таковым. Ордер может быть авторизован только в случае, если лицо, в отношении которого он авторизуется, было задержано сотрудником правоохранительного органа за совершение неприкосновенным лицом преступления, связанного с посягательством на чью-либо жизнь;


б) После авторизации настоящего ордера, следует действовать согласно положению, изложенному в диспозиции статьи 7, ч.2 Закона "Об обеспечении неприкосновенности государственных служащих";


в) Данный ордер не может быть авторизован в отношении Губернатора, Генерального прокурора, Председателя Верховного суда, Руководителей государственных организаций. В отношении судей такой ордер может авторизовать исключительно Председатель Верховного суда или его заместитель.



Статья 8. Особый порядок авторизации ордеров Access to Investigation и Arrest and Search в отношении отдельных должностных лиц.



ч. 1 Порядок авторизации ордера Access to Investigation (AI).


а) Для проведения расследования в отношении Генерального Прокурора требуется ордер Access to Investigation (AI) выданный Губернатором, Вице-Губернатором или Верховным судом;

б) Для проведения расследования в отношении Верховного судьи, Председателя Верховного суда требуется ордер Access to Investigation (AI) выданный Губернатором, Вице-Губернатором или Генеральным Прокурором;

в) Для проведения расследования в отношении Вице-Губернатора требуется ордер Access to Investigation (AI) выданный Губернатором, Генеральным Прокурором или Верховным судом;

г) Для проведения расследования в отношении Губернатора требуется ордер Access to Investigation (AI) выданный Генеральным Прокурором с одобрения Верховного суда, либо лично Верховным судом.

д) Для проведения расследования в отношении сенатора штата Сан-Андреас ордер Access to Investigation (AI), в дополнение к должностным лицам, перечисленным в ч. 2 настоящей статьи, может быть выдан Сенатом штата San-Andreas в соответствии с регламентом.

е) Сенат штата Сан-Андреас своим постановлением имеет право выдавать ордер Access to Investigation (AI) в отношении любого лица.


ч. 2 После получения соответствующего ордера Access to Investigation (AI), уполномоченные сотрудники следственных органов возбуждают уголовное дело или дело об административном правонарушении, в рамках которого должно быть доказано наличие нарушений Уголовного или Административного кодекса штата Сан-Андреас.


ч. 3 Порядок авторизации ордера Arrest and Search (AS).

В случае если вина лица, обладающего статусом неприкосновенности, доказана материалами дела, то:

а) Ордер на арест Генерального прокурора выдает Вице-Губернатор, Губернатор, Верховный Суд;

б) Ордер на арест Верховного судьи выдает Вице-Губернатор или Губернатор;

в) Ордер на арест Вице-Губернатора выдает Губернатор, Генеральный прокурор;

г) Ордер на арест остальных лиц, обладающих статусом неприкосновенности выдает Генеральный Прокурор, Губернатор или Вице-Губернатор, а также Верховный Суд.


Статья 9. Обжалование ордеров.



ч. 1 Любой ордер, выданный должностным лицом, имеющим на это законное право, может быть обжалован в судебном порядке.


ч. 2 При поступлении искового заявления об обжаловании ордера, суд может приостановить действие этого ордера судебным актом до момента вынесения судебного решения по исковому заявлению.


Исключение: ордер, выданный Верховным судом, обжалованию не подлежит.



Утверждено и подписано Верховным Судьёй

John Newmen

29.06.2025



29 июня 2025 г., 10:24